Kenangan Terindah With English Translation
Aku yang lemah tanpamu
(I am weak without you)
Aku yang rentan karena
(I am vulnerable because of)
Cinta yang tlah hilang darimu
(The love which was lost from you)
Yang mampu menyanjungku
(That was able to flatter me)
Selama mata terbuka
(As long as my eyes are open)
Sampai jantung tak berdetak
(Even until my heart stops beating)
Selama itu pun
(It's as far as that will)
Aku mampu untuk mengenangmu
(I try to make you happy)
(Have I seen my life)
Kau lah cinta sejati
(You are my one true love)
Bila yang tertulis untukku
(If what was written for me)
Adalah yang terbaik untukmu
(Is the best for you)
Kan kujadikan kau kenangan
(Then will I remember you as)
Yang terindah dalam hidupku
(My most beautiful memory in my life)
Namun takkan mudah bagiku
(It won't be easy for me)
Meninggalkan jejak hidupku
(To leave these footsteps in my life)
Yang tlah terukir abadi
(They were engraved permanently)
Sebagai kenangan yang terindah
(As the most beautiful memories in my life)
The above are lyrics to the song titled "Kenangan Terindah" by Samsons with the unofficial English translation done by me. I like this song because of its melody. I am not sure if you noticed it but the chord structure in the chorus is similar to Pachelbel's Canon In D. I like Canon in D so maybe that's why I like this song. I guess it's because of that similarity there.
It happened sometime ago. I was playing the chorus of this song on the piano when I heard someone humming behind me. It was a lady's voice. This song is popular in Indonesia, so it's no surprise that most people would know it. However, I wondered who could that lady be?
However, to stop and turn my head (the piano was facing the wall) to take a look would mean that I would need to stop and turn my head. That would be insensitive to the lady who was humming along with me. I ignored the humming and continued to play the chorus.
The humming got nearer and nearer. Whoever that lady was, I could sense that she was walking towards me. I ignored the humming again and continued to play on the piano.
Then suddenly, I could feel her hand on my shoulder.
Lady: That's a nice song. You played well.
This time I stopped playing and turned my head. After all, she stopped her humming and started a conversation. I recognized her face.
Me: Thanks. Do you know the title of this song?
Lady: Not too sure. But I know that it's quite famous here in Medan.
Me: I see.
After that short conversation, she went off. As for me, I continued to play the chorus of the song.